Bibelvers om jul
Julen er en spesiell tid på året som feirer Jesu Kristi fødsel. Det er en tid for glede, kjærlighet og refleksjon. Det er mange Bibelvers som feirer årstiden og minner oss om julens sanne betydning.
Jesu fødsel
Bibelen forteller oss om Jesu mirakuløse fødsel.
- Lukas 2:11 - 'For dere er i dag født en frelser i Davids by, som er Kristus, Herren.'
- Matteus 1:21 - 'Og hun skal føde en sønn, og du skal gi ham navnet JESUS, for han skal frelse sitt folk fra deres synder.'
- Johannes 3:16 - 'For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin Sønn, den enbårne, for at hver den som tror på ham ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.'
Årsaken til sesongen
Disse Bibelvers minn oss på den sanne grunnen til at vi feirer jul.
- Jesaja 9:6 - 'For et barn er oss født, en sønn er gitt oss, og regjeringen skal ligge på hans skulder, og hans navn skal hete underfull, rådgiver, den mektige Gud, den evige far, fyrsten av fred.»
- Johannes 15:13 - 'Ingen har større kjærlighet enn denne at en gir sitt liv for sine venner.'
- Romerne 5:8 - 'Men Gud viser sin kjærlighet til oss ved at Kristus døde for oss mens vi ennå var syndere.'
Disse Bibelvers om jul er en påminnelse om Jesu Kristi kjærlighet og offer, og om gleden og håpet vi kan finne i ham.
Det er alltid godt å minne oss selv på hva juletid handler egentlig om ved å studere Bibelvers om jul . Årsaken til sesongen er Jesu fødsel , vår Herre og Frelser.
Her er en stor samling av Bibelvers for å holde deg forankret i julestemningen av glede, håp, kjærlighet og tro.
Vers som forutsier Jesu fødsel
Salme 72:11
Alle konger skal bøye seg for ham, og alle folkeslag skal tjene ham. ( NLT )
Jesaja 7:15
Når dette barnet er gammelt nok til å velge hva som er rett og avvise det som er galt, vil det spise yoghurt og honning. (NLT)
Jesaja 9:6
For et barn er født oss, en sønn er gitt oss. Regjeringen vil hvile på hans skuldre. Og han vil bli kalt: Underbar rådgiver, mektig Gud, evig far, fredsfyrste. (NLT)
Jesaja 11:1
Fra stubben til Davids familie vil det vokse et skudd – ja, en ny gren som bærer frukt fra den gamle roten. (NLT)
Mika 5:2
Men du, O Betlehem Efrata , er bare en liten landsby blant hele Judas folk. Likevel skal en hersker over Israel komme fra deg, en hvis opprinnelse er fra en fjern fortid. (NLT)
Matteus 1:23
'Se! Jomfruen vil unnfange et barn! Hun skal føde en sønn, og de skal kalle ham Immanuel , som betyr 'Gud er med oss.'» (NLT)
Lukas 1:14
Du vil ha stor glede og glede, og mange skal glede seg over hans fødsel. (NLT)
Vers om fødselshistorien
Matteus 1:18-25
Slik ble Jesus Messias født. Hans mor, Mary, var forlovet med å bli gift med Josef. Men før ekteskapet fant sted, mens hun fortsatt var jomfru, ble hun gravid ved Den Hellige Ånds kraft. Joseph, hennes forlovede, var en god mann og ønsket ikke å vanære henne offentlig, så han bestemte seg for å bryte forlovelsen i det stille. Mens han tenkte på dette, viste en Herrens engel seg for ham i en drøm. «Josef, sønn av David,» sa engelen, «vær ikke redd for å ta Maria til hustru. For barnet i henne ble unnfanget av hellige Ånd . Og hun skal få en sønn, og du skal kalle ham Jesus, for han skal frelse sitt folk fra deres synder.» Alt dette skjedde for å oppfylle Herrens budskap gjennom hans profet: «Se! Jomfruen vil unnfange et barn! Hun skal føde en sønn, og de skal kalle ham Immanuel, som betyr ‘Gud er med oss.’» Da Josef våknet, gjorde han som Herrens engel befalte og tok Maria til hustru. Men han hadde ikke seksuell omgang med henne før sønnen hennes ble født. Og Josef kalte ham Jesus. (NLT)
Matteus 2:1-23
Jesus ble født i Betlehem i Judea, under regjeringen av Kong Herodes . Om den tiden noen vise menn fra østlige land ankom Jerusalem og spurte: «Hvor er den nyfødte kongen av jødene? Vi så stjernen hans mens den steg opp, og vi er kommet for å tilbe ham.» Kong Herodes ble dypt urolig da han hørte dette, i likhet med alle i Jerusalem. Han kalte inn et møte med de ledende prestene og lærerne i religiøs lov og spurte: 'Hvor skal Messias være født?' 'I Betlehem i Judea,' sa de, 'for dette er hva profeten skrev: 'Og du, Betlehem i Judas land, er ikke minst blant Judas herskerbyer, for en hersker vil komme fra deg som vil vær hyrde for mitt folk Israel.'»
Så kalte Herodes til et privat møte med de vise menn, og han fikk vite av dem når stjernen først dukket opp. Så sa han til dem: «Gå til Betlehem og søk nøye etter barnet. Og når du finner ham, kom tilbake og fortell meg det, så jeg kan gå og tilbe ham også!» Etter dette intervjuet gikk de vise menn sin vei. Og stjernen de hadde sett i øst ledet dem til Betlehem. Den gikk foran dem og stoppet over stedet der barnet var. Da de så stjernen, ble de fylt av glede! De gikk inn i huset og så barnet sammen med moren Maria, og de bøyde seg og tilba ham. Så åpnet de sine skattekister og ga ham gaver av gull, røkelse og myrra. Da det var på tide å dra, vendte de tilbake til sitt eget land ad en annen vei, for Gud hadde advart dem i en drøm om ikke å vende tilbake til Herodes.
Etter vise menn var borte, viste en Herrens engel seg for Josef i en drøm. 'Kom deg opp! Flykt til Egypt med barnet og moren,» sa engelen. «Bli der til jeg sier dere skal komme tilbake, for Herodes skal lete etter barnet for å drepe det.» Den natten dro Josef til Egypt med barnet og Maria, hans mor, og de ble der til Herodes døde. Dette oppfylte det Herren hadde talt gjennom profeten: 'Jeg kalte min Sønn ut av Egypt.' Herodes ble rasende da han skjønte at de vise mennene hadde overlistet ham. Han sendte soldater for å drepe alle guttene i og rundt Betlehem som var to år og yngre, basert på visemennenes rapport om stjernens første opptreden. Herodes brutale handling oppfylte det Gud hadde talt gjennom profeten Jeremia:
«Et rop ble hørt i Rama – gråt og stor sorg. Rakel gråter over barna sine og nekter å la seg trøste, for de er døde.»
Da Herodes døde, viste en Herrens engel seg i en drøm for Josef i Egypt. 'Kom deg opp!' sa engelen. 'Ta barnet og moren hans tilbake til Israels land, for de som prøvde å drepe barnet er døde.' Så reiste Josef seg og vendte tilbake til Israels land sammen med Jesus og hans mor. Men da han fikk vite at den nye herskeren over Judea var Herodes sønn Arkelaos, var han redd for å reise dit. Så, etter å ha blitt advart i en drøm, dro han til regionen Galilea. Så familien dro og bodde i en by som heter Nasaret. Dette oppfylte det profetene hadde sagt: 'Han vil bli kalt en nasareer.' (NLT)
Lukas 2:1-20
På den tiden bestemte den romerske keiseren Augustus at en folketelling skulle foretas i hele Romerriket. (Dette var første folketelling tatt da Quirinius var guvernør i Syria.) Alle vendte tilbake til sine egne forfedres byer for å registrere seg for denne folketellingen. Og fordi Josef var en etterkommer av kong David, måtte han dra til Betlehem i Judea, Davids gamle hjem. Han reiste dit fra landsbyen Nasaret i Galilea. Han tok med seg Mary, hans forlovede , som nå åpenbart var gravid. Og mens de var der, kom tiden da babyen hennes skulle bli født. Hun fødte sitt første barn, en sønn. Hun pakket ham tett inn i tøystrimler og la ham i en krybbe, fordi det ikke var noe overnattingssted for dem.
Den natten var det gjetere som holdt til på markene i nærheten og voktet saueflokkene sine. Plutselig dukket en Herrens engel opp blant dem, og glansen av Herrens herlighet omringet dem. De var livredde, men engelen beroliget dem. 'Ikke vær redd!' han sa. «Jeg gir deg gode nyheter som vil bringe stor glede til alle mennesker. Frelseren – ja, Messias, Herren – er født i dag i Betlehem, Davids by! Og du vil kjenne ham igjen på dette tegnet: Du vil finne en baby pakket tett inn i tøystrimler, liggende i en krybbe.» Plutselig fikk engelen selskap av en stor hærskare av andre – himmelens hærer – som priste Gud og sa: 'Ære være Gud i den høyeste himmel, og fred på jorden for dem som Gud har behag i.'
Da englene var kommet tilbake til himmelen, sa hyrdene til hverandre: «La oss dra til Betlehem! La oss se dette som har skjedd, som Herren har fortalt oss om.» De skyndte seg til landsbyen og fant Maria og Josef. Og der var barnet som lå i krybben. Etter å ha sett ham, fortalte gjeterne alle hva som hadde skjedd og hva engelen hadde sagt til dem om dette barnet. Alle som hørte hyrdenes historie ble overrasket, men Maria bevarte alle disse tingene i sitt hjerte og tenkte ofte på dem. Hyrdene gikk tilbake til flokkene sine og priste og priste Gud for alt de hadde hørt og sett. Det var akkurat som engelen hadde fortalt dem. (NLT)
Godt budskap om juleglede
Salme 98:4
Rop til Herren, hele jorden! bryte ut i lovsang og syng av glede! (NLT)
Lukas 2:10
Men engelen beroliget dem. 'Ikke vær redd!' han sa. 'Jeg gir deg gode nyheter som vil bringe stor glede til alle mennesker.' (NLT)
Johannes 3:16
For Gud elsket verden så høyt at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv. (NLT)
Redigert avMary Fairchild